This feature requires the Globalization solution. For more information, contact your Customer Success Partner (CSP).
Admins, editors, contributors, the course main author, and co-authors can make their courses available in other languages.
If the course is translated into a language matching the platform language of the user playing it, we will automatically display the course in that language. Otherwise, the language of the course and the platform interface will be in two different languages. See Make a language available to learners
The full workflow for making a course available in a new language is:
- Declare a new language.
- Translate the course into the new language.
- Make the course available to learners in the new language.
If answers for a multiple choice, single choice, ordered, or linker question are removed or reordered after translation, the translation entries for those answers are not updated automatically.
You may assign translators, who will be in charge of translating the contents. Translators cannot change the structure of the course or the original content.
Declare a new language
Admins, editors, contributors, the course main author, and co-authors can declare new languages for a course. This allows you to translate your course without making it public.
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- At the top right, click Add languages.
- Select the language.
- Click Add language(s).
For the full list of supported languages, see Languages available for translation.
Assign a translator to a language
Admins, editors, contributors, the course main author, and co-authors can assign translators to a language.
The translator role allows a user to translate all the activities of a course through a dedicated interface. You can add any user you can see as a translator:
- users from your groups, and your publicly connected groups,
- instructors from path sessions you are assigned to,
- your managees,
- admins of all parent groups of your group, and the owner account.
The translator cannot edit the original contents of the course (unless they are also the main author or a co-author of the course).
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- Next to the target language, click
Add.
- Select the translator.
- Click Confirm.
Translators then receive an email inviting them to translate the course, with a button to open the translation interface directly. If needed, you can send reminder emails.
Translators access the translation interface through the invitation email only. Ensure they have their email notifications enabled before assigning them. If their notifications are disabled, they will not receive the invitation email and cannot begin the translation.
To remove a translator from a language, follow the steps above and unselect the user on step 6.
Send a reminder email to the translators of a language
Admins, editors, contributors, the course main author, and co-authors can send reminder emails to translators.
You can send a reminder to users who have a translator role in a language. This instantly sends translators the same invitation email they received when first assigned.
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- Under the Actions column, click
.
- Click Notify translators by email.
Translate the contents
Admins, editors, the course main author, co-authors, and translators can translate the contents of a course.
In the case of videos, you can keep the same video and only translate the subtitles.
Translate a course automatically
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right side of a course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- On the right of a language, in the column Actions, click
Translate automatically.
- If you can’t see the button, make sure there’s at least one additional language declared on top of the source language.
Translate a course manually
Translators can click the button TRANSLATE THIS COURSE in the notification email to access the translation interface.
Admins, editors, the course main author and co-authors can also access the translation interface by following these steps:
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right side of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- In the left sidebar, click an activity.
- In the section Reference content (on the left), select the reference language.
- Only languages marked as available are selectable.
- In the section Translated content (on the right), translate the contents.
- If the content is a document, click
Edit media.
- If you’re translating a course created by importing an eLearning file (such as SCORM), see the section "Translate a course imported from an eLearning file".
- If the content is a document, click
Changes save instantly when you click outside the text field.
Translate using an XLIFF file
As the course’s main author or co-author, you can use an XLIFF file to automatically translate a course.
This can be useful if you’re working with a translation agency. They can work on the XLIFF file without requiring access to your platform.
When using XLIFF files for translations, the files generated may include our proprietary language codes, some of which are not ISO standard. We are working on updating our language codes to align with ISO standards. However, you may encounter errors if you attempt to import XLIFF files with language codes that do not match our system. If you do encounter an error when importing your XLIFF file, it may be related to the language code.
In that case, you can manually re-enter the source code and target code (generated when the file was created) into the XLIFF file you are importing.
First, generate the XLIFF file:
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- Under the Actions column, click
.
- Click Generate XLIFF file.
Then, translate the contents in the XLIFF file (the parts between the tags <target> and </target>).
Finally, import the translated XLIFF file on the platform:
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- Under the Actions column, click
.
- Click Import XLIFF File.
You can translate the title of documents (uploaded files, videos, or embedded documents from external sources) with the XLIFF export, but not the document itself. We suggest manually updating the translated version document in the translation interface, after having imported the translated XLIFF file.
Translate a course imported from an eLearning file
- If you’re translating a legacy SCORM course, the translated language will use the original file by default.
- If you’re translating a course created by importing an eLearning file, the translated language will be empty by default.
You can translate the course by importing a different file for each language, or importing the same multilingual file for each language.
We recommend importing the same multilingual SCORM file for multiple languages to track which users played the course in which language.
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right side of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- In the left sidebar, click on the activity.
- In the section Translated content (on the right), at the top right of the SCORM preview, click
Edit.
- If you’re translating a legacy SCORM course, the translated language will use the original file by default.
- If you’re translating a course created by importing an eLearning file, the translated language will be empty by default.
- In the dialog box, import your file.
Make a language available to learners
Admins, editors, contributors, the course main author, and co-authors can make translated languages available to learners.
Once you've translated your course, make the language available to learners:
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- Under the Available column, enable the languages.
Learners will now be able to select the new language in the top bar, from the course homepage, or when they are playing the course. The translated version of the course will also be available in the catalog (if the course is shared there) and will appear in search results.
If the course is available in the learner’s profile language, it will be displayed in that language. Otherwise, it will be displayed in the default language assigned to the course.
You can remove the language from the list of available languages by following the steps above, and unchecking the box at step 5.
Delete a translated language
Admins, editors, contributors, the course main author, and co-authors can delete a translated language.
Deleting a language also removes all translation content for that language. This action cannot be undone.
Delete a language from a course:
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- Next to the language, click
under the Actions column.
- Click Delete.
- Click Confirm.
Change the language of a translation
Admins, editors, contributors, the course main author, and co-authors can change the language of a translation using XLIFF files (for instance, if a Slovakian translation was incorrectly labeled as Ukrainian).
- At the top of the homepage, click Courses.
- On the right of the name of the course, click
Edit course.
- At the top of the page, click
Translate.
- At the top, click Manage languages.
- Under the Actions column, click
.
- Click Generate XLIFF file.
- Edit the XLIFF file, and replace the value of
target-language.- In the example above:
target-language="uk"→target-language="sk"
- In the example above:
- Under the Actions column, click
.
- Click Import XLIFF file.
- Remove the original language.
- In the example above: Ukrainian