Traduire un module

  • Mise à jour

Cette fonctionnalité nécessite la Solution Globalization. Contactez votre Account Manager pour en savoir plus.

Traduire un module permet aux auteurs de rendre ce module disponible aux apprenants dans différentes langues.

Les étapes complètes pour traduire un module sont les suivantes :

  1. Déclarer une nouvelle langue
  2. Traduire le module dans la nouvelle langue
  3. Rendre le module disponible pour les Apprenants dans la nouvelle langue

Vous pouvez également assigner des traducteurs, qui seront responsable de traduire le contenu (mais ne pourront pas modifier la structure du module, ou le contenu original).

Déclarer une nouvelle langue

Cela vous permettra de traduire votre module, sans rendre cette traduction publique pour le moment.

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom d'un module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. Depuis la liste Choisir une langue, sélectionnez les langues à ajouter.
  6. Cliquez sur AJOUTER DES LANGUES.
    • Allemand
    • Anglais
    • Arabe
    • Bulgare
    • Chinois (Mandarin, simplifié)
    • Chinois (Traditionnel)
    • Coréen
    • Croate
    • Danois
    • Espagnol
    • Finnois
    • Français
    • Grec
    • Hongrois
    • Indien
    • Indonésien
    • Italien
    • Japonais
    • Khmer
    • Néerlandais
    • Norvégien
    • Polonais
    • Portugais
    • Roumain
    • Russe
    • Serbe
    • Slovaque
    • Slovène
    • Suédois
    • Tchèque
    • Thaï
    • Turc
    • Ukrainien
    • Vietnamien

Assigner un traducteur à une langue

Le rôle de traducteur permet à un utilisateur de traduire le contenu de toutes les activités d'un module, depuis une interface dédiée. Vous pouvez ajouter n’importe quel utilisateur que vous voyez comme traducteur :

  • les membres de vos groupes, et de vos groupes connectés publiquement,
  • les référents de sessions de parcours auxquelles vous êtes assigné,
  • vos utilisateurs managés,
  • les administrateurs de tous les groupes parents de votre groupe, et le compte propriétaire.

Le traducteur ne peut pas modifier le contenu original du module (sauf si l'utilisateur possède également le rôle d'Auteur ou Co-auteur du module).

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom d'un module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. À droite de la langue à laquelle vous souhaitez assigner un traducteur, cliquez sur plus.pngAjouter des traducteurs.
  6. Sélectionnez le(s) traducteur(s), puis cliquez en dehors de la liste pour valider.

Les traducteurs reçoivent alors un email d'invitation les invitant à traduire le module, avec un bouton pour ouvrir directement l'interface de traduction. Il s'agit du seul moyen pour les traducteurs d'accéder au module ; assurez-vous que leurs notifications email sont activées. Si besoin, vous pouvez leur envoyer des rappels.

Pour retirer un traducteur d'une langue, suivez les étapes du dessus et dé-sélectionnez l'utilisateur à l'étape 6.

Envoyer un rappel par email aux traducteurs d'une langue

Vous pouvez envoyer des rappels aux utilisateurs qui ont le rôle de traducteur sur une langue. Cela leur enverra instantanément le même email qu'ils ont reçu lorsqu'ils ont été ajoutés comme traducteurs la première fois.

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom du module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. Dans la colonne Actions, cliquez sur 3Dots.png.
  6. Cliquez sur Envoyer une notification aux traducteurs.

Traduire le contenu d'un module

En tant qu'Auteur principal, Co-auteur ou traducteur d'un module, vous pouvez traduire le contenu d'un module.

Dans le cas de vidéos, vous pouvez conserver le même fichier vidéo et traduire uniquement les sous-titres.

Traduire un module manuellement

Si vous avez été ajouté·e comme traducteur, cliquez sur le bouton TRADUIRE CE MODULE dans l'email de notification que vous avez reçu.

Vous pouvez également accéder à l'interface de traduction de la manière suivante :

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom du module à traduire, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En haut à droite, cliquez sur le bouton traduction.pngTraduire.

Depuis l'interface de traduction, vous pouvez voir le contenu dans la Langue de référence (en gris, et qui ne peut pas être modifié), et le Contenu traduit (que vous pouvez modifier).

Vous pouvez également effectuer les actions suivantes :

  1. Sélectionner l'une des langues disponibles à partir de la liste Langue de référence et traduire vos contenus depuis cette langue
  2. Traduire le Titre et le Résumé du module
  3. Naviguer dans les différentes activités et commencer à traduire le contenu

Les modifications sont enregistrées lorsque vous cliquez en dehors du champ texte.

Traduire avec un fichier XLIFF

En tant qu'Auteur principal ou Co-auteur du module, vous pouvez utiliser un fichier XLIFF pour traduire automatiquement un module.

Cette méthode est intéressante si vous travaillez avec une agence de traduction ; ils peuvent alors traduire le contenu directement sur le fichier XLIFF, sans avoir accès à votre plateforme.

Premièrement, générez le fichier XLIFF :

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom du module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. Dans la colonne Actions, cliquez sur 3Dots.png.
  6. Cliquez sur Générer le fichier XLIFF.

Ensuite, traduisez le contenu dans le fichier XLIFF (les parties entre les balises <target> et </target>).

Enfin, importez le fichier XLIFF traduit dans la plateforme :

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom du module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. Dans la colonne Actions, cliquez sur 3Dots.png.
  6. Cliquez sur Importer un fichier XLIFF.

Vous pouvez traduire le titre des documents (fichiers importés, vidéos ou codes embed) avec l’export XLIFF, mais pas le document lui-même. Nous recommandons par conséquent d’importer manuellement la version traduite du document dans l’interface de traduction, après avoir importé le fichier XLIFF traduit.

Rendre une langue disponible pour les Apprenants

Une fois votre module traduit, vous pouvez rendre la langue disponible pour les Apprenants.

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom d'un module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. Dans la colonne Disponible, activez l'option.

Les Apprenants pourront désormais sélectionner la nouvelle langue dans le menu déroulant en haut de la page, à partir de la page d'accueil du module, ou bien pendant qu'ils jouent le module. La version traduite du module sera également disponible dans le Catalogue (si le module y est partagé), et apparaîtra dans les résultats de recherche.

Si le module est disponible dans la langue du profil de l'Apprenant, il s'affichera par défaut dans cette langue. Sinon, le module sera affiché dans la langue principale du module (telle que définie dans les paramètres généraux du module).

Vous pouvez retirer la langue de la liste des langues disponibles en suivant les étapes du dessus, et en désactivant l'option à l'étape 5.

Supprimer une langue d'un module

Cela supprimera également tout le contenu traduit pour le module.

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom du module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. Dans la colonne Actions, cliquez sur 3Dots.png.
  6. Cliquez sur Supprimer.
  7. Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur CONFIRMER.

Astuce : changer la langue d’une traduction

Vous pouvez utiliser les fichiers XLIFF pour modifier la langue d’une traduction (par exemple, si une traduction en slovaque a été incorrectement intitulée en ukrainien).

  1. Dans la barre de gauche, cliquez sur Tableau de bord.
  2. Dans la colonne de gauche, cliquez sur MODULES.
  3. À droite du nom du module, cliquez sur pen.pngÉditer.
  4. En dessous de Traducteurs, cliquez sur plus.png.
  5. Dans la colonne Actions, cliquez sur 3Dots.png.
  6. Cliquez sur Générer le fichier XLIFF.
  7. Modifiez le fichier XLIFF, et remplacez la valeur target-language.
    • Dans l’exemple ci-dessus target-language="uk"target-language="sk".
  8. Dans la colonne Actions, cliquez sur 3Dots.png.
  9. Cliquez sur Importer un fichier XLIFF.
  10. Supprimez la langue incorrecte
    • Dans l’exemple ci-dessus : Ukrainien.
Visitez notre blog pour plus de ressources sur le Collaborative Learning.

Cet article vous a-t-il été utile ?

Utilisateurs qui ont trouvé cela utile : 1 sur 1

Vous avez d’autres questions ? Envoyer une demande